文学翻译的境界:译意·译味·译境在线阅读
会员

文学翻译的境界:译意·译味·译境

陈大亮
开会员,本书免费读 >

社会科学语言文字28.7万字

更新时间:2020-08-19 16:43:48 最新章节:注释

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书从金岳霖研究现状入手,发现了金岳霖问题,分析了问题形成的原因,提出了解决问题的出路与办法。作者依据结构主义、新批评、现象学等相关理论,把文学作品划分为意义、意味、意境三个层次,界定了各自的内涵及构成要素。在译意和译味的基础上,增加了译境,探讨了三者之间的区别与联系,形成了文学翻译的三种境界,分别对应文学作品的三个层次,并根据可译性、文学性、层级性对三种翻译境界进行合理定位。作者研究了三种翻译境界在语言功能、思维模式、意义层次上的不同特点与具体表现,论述了文学翻译的层级超越机制,建构了翻译境界的理论体系,最后得出三境归一的结论。
上架时间:2017-02-01 00:00:00
出版社:商务印书馆
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行

最新章节

同类热门书

最新上架

  • 会员
    本书分为老年语言学、语言学理论研究、具体语言研究、语言应用研究、书评五个栏目,收录了《论老年人语言能力评估在我国语言能力评估体系中的定位》《我国老年人话语多模态语料库建设与反思》《历史边界对语言地理变异的影响——兼论边界效应的测量方法》《尼雷尔与坦桑尼亚斯瓦希里语的语言规划》等文章。
    北京大学外国语学院外国语言学及应用语言学研究所编社科16.7万字
  • 会员
    本书设有“文明传播”“文献天地”“汉学人物”“马可·波罗研究”等栏目,收录了《贞明大圣:后期霞浦文书中的摩尼教最高神》《法国汉学家颇节收藏汉籍初探》《马叙伦和诸桥辙次笔谈考》《马可·波罗所述行在城的夜禁政策》等文章。
    北京大学国际汉学家研修基地编社科0字
  • 会员
    《中国语言文学研究》系河北师范大学文学院主办的学术集刊,为半年刊。其办刊宗旨是:荟萃百家成果,展示人文情怀,鼓励开放创新。书中设有语言学、古代文学、现当代文学、文艺学、比较文学与世界文学、文献学、学术名家等栏目,发表汉语言文学各专业的相关文章,具有较高的学术价值。
    崔志远 吴继章主编社科29.8万字
  • 会员
    本书是何莫邪先生1981年在哥本哈根大学获得博士学位的学位论文,全书结构包括致谢、导言和四个主体章节。导言中的核心观点,总结起来分为两个主题,一个是语言学研究的态度、原则;另一个是古汉语语法研究的方向。主体部分选择从这四个方面出发,选取一千三百多个例句,分为四章进行讨论。第一章的专题是上古汉语的否定表达、第二章讨论的是上古汉语中的量化、第三章的主题是上古汉语的代词、第四章讨论上古汉语的条件句。
    (德)何莫邪社科24.1万字
  • 会员
    本书以“都”为主线,并辅之以另一个多功能副词“也”,在形式语义学、语用学的框架下,对汉语的焦点副词、话语话题、全称量化、疑问代词的非疑问用法等多个现象进行了研究,发掘了不少新的事实,对若干经典理论提出了质疑,并提出了一些新的看法。
    刘明明社科18.5万字
  • 会员
    本书介绍了撰写公文容易忽视和混淆的问题、撰写领导讲话稿的写作思维和技巧、党务文稿的写法、公文办理的实操策略、整理和撰写会议纪要的方法(含党委会办会注意事项及技巧)、撰写信息稿件的方略、公文写作的实战心法和实用金句等。
    郑文德 晏凌羊社科19.4万字
  • 会员
    本书对俄罗斯近一百年语言学各分支学派中最重要的几个以及其代表性语言学家个人思想进行解读,对汉俄语言学研究中一些引起关注的具体问题,如语言与认知的关系、语言与心理的关系、句子语义结构中体现的语言世界图景进行了分析。
    杜桂枝社科34.6万字
  • 会员
    《增广贤文》作为历史上的启蒙读物之一,集中华优秀传统文化之大成,是人生诸多方面的结晶,是中华传统文化领域里的璀璨明珠。本书以上海昌文书局印行的《绘图增广贤文》(1946年版)一书为底本,在原文的各话题基础上,分立出话段,该话段视被为一个单元,选出了此单元中的重、难点词语和较为特殊的句式,对它们展开现代汉语注译,然后对那些关键词、句也配以简易的英语译释,对原文句式、话题作必要的阐释的同时,给出翻译建
    李英垣社科8万字
  • 会员
    本书分析总结迄今为止从语言角度对可疑佛经进行考辨研究的成果与不足,在此基础上提出新的展望。书稿正文分为四部分:(1)中古汉译佛经考辨概貌。梳理中古早期汉译佛经考辨、鉴别工作的缘起、对象、方法及原则,评述以往的相关成果。(2)东汉安世高译经的考辨与鉴别。精选甄别、考辨题署东汉安世高译、实则有问题的部分译经论著,从语言的角度进行对比研究,推定题署安世高译的可疑译经的翻译年代/译者。(3)东汉支娄迦谶及
    方一新主编社科31.9万字

同类书籍最近更新

  • 会员
    本书所收论文和研究报告内容主要集中在以下四个方面。(1)关于汉语的韵律及一般语音学理论探索:着重论述汉语的节奏、轻重和语调等韵律结构问题。(2)关于语音学知识和理论的应用研究:着重论述怎样应用语音学知识和语言学理论解决言语工程中的语音处理问题,探讨二语教学及其科研中怎样应用语音学理论和方法,纠正发音偏误以及洋腔洋调问题。(3)关于语音随机变化的生成机制及交际意义的理论探讨:从语音产生和感知的自然机
    曹剑芬语言文字31.7万字
  • 会员
    本书由抖音超高人气外教大白和英语口语名师覃流星总结多年的教学教研经验精心编写而成。全书包含100个原创情景对话、100个核心习语表达及1000个高频实用例句,中外教精彩演绎,趣味讲解。同时配有外教大白的讲解音频,旨在帮助读者解决多年来英语听不懂、说不出的难题,帮助读者积累时下流行、地道纯正的英文表达,全面提升口语运用能力和思维能力,实现自信交流。
    (加)大白老师 覃流星语言文字5万字
  • 会员
    为什么自己观点明确、好话说了一大堆,还是不能说服他人?因为1分钟内不能掌控表达,说得越多越难以说服他人。想要说服别人,表达不仅要有逻辑性,还要富有情感。本书详细介绍了有效说服他人的六大技巧:精准表达、积极暗示、先听后说、搭建框架、语言技巧和引导思维。书中的技巧简单、实用,语言简练、朴实,举例贴合实际,并且配有多幅插图,读者不必费心思考就能快速掌握1分钟掌控表达的方法。本书适合想提升沟通能力和人际交
    崔洋语言文字8.2万字
  • 会员
    本书是学习英语国际音标的最佳读物。从发音示范到进一步的练习,帮助读者逐步认记音标,掌握正确的发音。其中对各个音标发音时的口腔形状,绘出示意图,对自学者特别有指导意义,可供摹倣效法。
    伍纯德语言文字0字
  • 会员
    普通话难字1000粤语人士学习普通话,对掌握普通话词汇和表达方式上的困难,完全不下于语音的学习。由于粤语使用习惯的影响,学习者在说普通话时,需要大量的语言转换,为心目中的方言词语寻找一个普通话的对应说法。例如“我好惊行雷”,“惊”要转换成“害怕”,“行雷”要转换成“打雷”,这样一个过程,往往遇到很大的障碍。相信这是很多普通话学习者的共同苦恼。普通话作为一种口语,有很多日常沟通极常用的表达方式,如客
    张励妍 周立编著语言文字0字
  • 会员
    本书按日本食店分类,图文并茂简介各店的主要菜式,并附日语读音。游览东洋,一书在手,就轻松用日语点日本菜。日本食店包括:寿司屋、丼物屋、面料理专门店、居酒屋、洋食店、料亭等等。特别传授吃寿司的正宗吃法,以免失礼人前。
    陶思敏 陈桂蓉语言文字0字