
会员
留学文书写作指导
更新时间:2019-12-20 16:38:58 最新章节:第三节 修改润色
书籍简介
《留学文书写作指导》内容简介:作为留学行业中最早引入境外专家咨询团队和写作团队的机构,很早就意识到文书写作是留学申请中的重要组成部分。从2002年起,威久成立了境外专家写作团队,成为首家推出中美双顾问服务的专业留学机构。这些境外专家在各自的专业领域学习、工作、研究、教学多年,具备丰富的留学申请和海外生活经验。他们熟知热门专业的对口院校、专业设置、入学要求、就业方向等,并参与或曾经参与美国大学录取和奖学金审核。在他们的帮助下,威久连续十余年为近万名学生获得了近20个国家的名校录取函。威久也因此赢得了很好的口碑,被学生和家长誉为“名校申请专家”。十几年来,我们有机会接触到不同背景的学生,通过近万个成功案例,威久在文书写作和包装方面积累了丰富的经验。威久希望能帮助更多学生实现自己的留学梦,因此萌发了出版此书的想法,这样不仅威久的客户能从我们丰富的经验中受益,DIY的申请人也可以通过《留学文书写作指导》了解更多文书写作知识和技巧。在出书之前,我们做了充分的市场调研,发现市场上现存的关于留学文书写作的书大多数是出于老师、自身有过留学经验的人或是专门从事英语写作和研究的人,但普遍基于少数人群的申请经验而缺乏大量真实案例为基础。《留学文书写作指导》作者拥有海外名校的成功留学经验,再结合威久的数万案例,为读者详细讲解如何根据自己的实际情况写文书,使得文书不仅符合国外大学招生老师的要求,而且能突出申请人自己的优势和特长。此外,《留学文书写作指导》在内容上力求客观全面,不仅介绍了个人陈述、推荐信、简历及其他文件的写作要求与技巧,还列举了一系列经典范文,并结合范文进行分析,总结出写作留学文书时的成功经验。我相信《留学文书写作指导》能最直接的把我们多年经验和技巧传达给学生,并希望能为梦想留学的读者提供真正有用的帮助。
品牌:北大出版社
上架时间:2010-10-01 00:00:00
出版社:北京大学出版社
本书数字版权由北大出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
瑞木栋林
最新上架
- 会员本书为北京师范大学文学院主办的学术集刊,每年2辑,研究领域包括中国古代文学、中国现当代文学、文艺学、中国古典文献学、比较文学、民俗学等。本书已入选中文社会科学引文索引(CSSCI)(2017—2018)来源期刊。书中主要刊发海内外具有原创性的文学研究论著,旨在交流学术信息,展示学术精品,维护学术规范,推动学术健康发展。社科29.4万字
- 会员本书介绍了撰写公文容易忽视和混淆的问题、撰写领导讲话稿的写作思维和技巧、党务文稿的写法、公文办理的实操策略、整理和撰写会议纪要的方法(含党委会办会注意事项及技巧)、撰写信息稿件的方略、公文写作的实战心法和实用金句等。社科19.4万字
- 会员本书主要采用语料库对比的方法,利用BCC语料库中的微博语料和科技语料对学界现有语体特征标记研究成果进行验证,归纳出了一批能够有效区分正式语体和非正式语体的特征标记。在此基础上,通过对比外国留学生和汉语母语者书面语语料库,发现外国留学生书面语总体上存在口语化有余、典雅度不足的问题;然后通过对不同水平、不同国别留学生汉语书面语体习得情况进行比较,发现留学生汉语书面语体的习得总体上在口语化程度与典雅度上社科11.2万字
- 会员本书为北京师范大学文学院主办的学术集刊,每年2辑,研究领域包括中国古代文学、中国现当代文学、文艺学、中国古典文献学、比较文学、民俗学等。本书已入选中文社会科学引文索引(CSSCI)(2017—2018)来源期刊。书中主要刊发海内外具有原创性的文学研究论著,旨在交流学术信息,展示学术精品,维护学术规范,推动学术健康发展。社科28万字
- 会员本辑为《跨语言文化研究(第17辑)》,包括任务驱动教学法在高校法语二外课堂中的应用、俄汉语工具范畴的对比研究和日本诗歌中拟声词、拟态词的使用及汉译研究等论文。跨语言文化研究涵盖中国语言文学和外国语言文学,不仅是这两个学科之综合,而且极具边缘交叉学科之特性。它与哲学、人类学、社会学、交际学、心理学、教育学等学科有着千丝万缕的联系,本书旨在向广大读者,尤其是跨语言文化研究学界和第二语言(外语)教育界的社科12.9万字
- 会员《AI公文写作:理念、方法与实务》一书集合了公文写作领域研究者、人工智能科学家、新媒体技术专家的跨界经验,遵循写作内在规律,运用生成式AI的技术成果,依托新华社媒体融合生产技术与系统国家重点实验室的资源平台,以“新华妙笔”为描述对象和使用平台,围绕“AI+公文”写作做了深入、系统、前沿性的剖析和阐述。本书既有对AI写作特点及其与公文结合的优势的分析,也有对“AI+公文”写作内在逻辑与全流程操作的解社科15.1万字